Sandie Shaw – Dein anderes Gesicht – Ihre Deutschen Aufnahmen

Sie galt als rebellisch, eigenwillig und besaß eine faszinierende Unbeschwertheit: Sandie Shaw. Für viele war sie das typische London-Girl der Swinging Sixties mit Evergreens wie „Long Live Love“ oder „Message Understood“. Kurios wie ihre barfüßigen Auftritte, nahm sich auch ihre Entdeckung aus: Der Fabrikabeiterin gelang es bei einem Gastspiel des von ihr angebeteten Teenstars Adam Faith in ihrer Heimatstadt Dagenham in den Backstage-Bereich vorzudringen. Mit dessen Begleittruppe improvisierte sie spontan einen Song, woraufhin der Chef auf den talentierten Fan aufmerksam wurde und ihn umgehend seiner Managerin Eve Taylor vorstellte. Aus Sandra Goodrich wurde Sandie Shaw, und ein knappes halbes Jahr später erklomm die Newcomerin mit Bacharachs/Davids „There’s Always Something There To Remind Me“ Platz 1 der britischen Charts. Auch in Deutschland wurde der Teenager immer populärer. Die hiesige Plattenfirma bestand darauf, dass Sandie ihre englischen Hits parallel in eingedeutschten Versionen veröffentlichen sollte. Aus der ersten britischen Nummer 1 wurde „Einmal glücklich sein wie die anderen“, aus „Long Live Love“ „Du weißt nichts von deinem Glück“ und statt „Message Understood“ behauptete die kesse Sängerin „Mir ist alles klar!“. Bis zum Ende der 60er-Jahre feierte Sandie Shaw weitere Erfolge: Mit „Puppet On A String“ positionierte sie sich 1967 beim Grand Prix d’Eurovision de la Chanson auf Platz 1 -was ihr einen Karriereschub in Europa bescherte. Die deutsche Fassung des Songs stand wohl nicht nur wegen des etwas seltsamen Titels „Wiedehopf im Mai“ hinter diesem Erfolg zurück. Für viel Wirbel in der englischen Presse man warf ihr Konkurrenzneid und Missgunst vor-sorgteSandies parallel erscheinende Version von Mary Hopkins‘ „Those Were The Days“ – im Frühherbst 1968. Sowohl Sandies Original als auch das eingedeutschte „An jenem Tag“ konnten gegen das von Paul McCartney produzierte Original nicht anstinken. Eine ihrer letzten Aufnahmen in deutscher Sprache war „Alles was ich will, ist deine Liebe“. Gut 15 Jahre später inspirierte die Urfassung,“Heaven Knows, l’m Missing Hirn Now“ Smiths-Chef Morrissey zur Single „Heaven Knows, l’m Miserable Now“. Sandie, die immer mal wieder sporadisch ins Rampenlicht tritt, nahm im Gegenzug eine Version des Smiths-Klassikers „Hand In Glove“ auf.